アニメ『源氏物語千年紀 Genji』を見て戸惑う中国人

源氏物語千年紀 Genji 【初回限定生産版】 第一巻 [DVD] 「日中文化交流」と書いてオタ活動と読むに、TVアニメ『源氏物語千年紀 Genji』で初めて源氏物語の内容を知った中国のアニメオタク達が戸惑っているようだ。中国では『源氏物語』という作品名は知られているが、読んだことのある人は少ない。

 個人的に一番ウケた翻訳コメントは「この種馬物語の作者って女性なのか・・・・・・日本は1000年前に同人小説が有るとは。すごい国だね」。

 あと、気になったのは

「すいません、私はこのアニメ見るまで源氏物語って源義経とかの戦記モノだと思ってました・・・・・・」

 この思いこみもあるある。源氏が源頼朝や源義経のことだと思うとこうなる。源氏と平家の平家物語が軍記物だったりするので、その線からもミスリードできる。

「実際の所、光源氏ってかなりできる男だし、モテモテになる理由も有るはずなんだ。アニメの描写だけ見てるとスクールデイズの人間のクズみたいに思えるかもしれんが」

「私は光源氏がプリンセスメーカーのモデルということしか知りませんでした」

 なぜかスクールデイズとプリンセスメーカーなんていうゲームタイトルが出てきている。中国人オタクのレベルは非常に高い。紫の上をプリンセスメーカーに例えるのは言い得て妙である。

投稿者: (公開日: / 最終更新日: )

記事別アクセスランキング