欧米人が理解しがたい日本の暴力表現・性表現
日経ビジネスオンラインの宮沢りえ『サンタフェ』は児童ポルノか? という記事に興味深い内容があった。記事によると、日本人が見慣れた時代劇のチャンバラシーン「殺陣(たて)」が欧米人にとっては「我慢ならない残酷表現」なのだそうだ。
記事の筆者、伊東乾さんが西部劇のガンマンはインディアンを撃ち殺しているが良いのか? と聞き返すと「インディアンは白人の頭の皮を剥いだりした。そういう残酷な場面は映画で決して再現しない」という答えが返ってきたとのこと。
侍のチャンバラが、一部のインディアンの人間の皮をむく行為と同等と言われると、承伏できないものがある。チャンバラが我慢ならない残酷表現なら、切腹や斬首シーンは一体、どんな風に思っているのだろう。
また、日本の幼児性愛に関する表現や同性愛に関する表現も理解しがたいようで、テレビに「美輪明宏」「ピーター」「おすぎとピーコ」「假屋崎省吾」「KABA.ちゃん」といった人々が普通に出ていることが信じられない模様。
この日本の寛容な同性愛、トランスジェンダーに関して、伊東乾さんは「歌舞伎」の女形(おやま)や近代以前からある男女取り替え物語、平安時代に書かれた『とりかへばや物語』などの背景があると書いている。児童ポルノの方はお稚児さん。
そんなわけで、日本の価値観が西欧のキリスト教の価値観から乖離しており、日本が発進するマンガ、ゲーム、アニメがタブーに抵触する表現がてんこ盛りになっているとのこと。
投稿者:
(公開日:/最終更新日:)記事別アクセスランキング(2020年3月-2021年3月)
1位 | ネタバレしか存在しない『Fate/Zero』のその後の話 | 2012年06月24日 |
2位 | シヴィライゼーションVI マップ一覧 | 2020年03月16日 |
3位 | 単語をバラバラにした「こんちには みさなん」が話題に | 2009年05月8日 |
4位 | 小説、ノベル、ゲームシナリオの書き方・作り方 | 2005年10月29日 |
5位 | 機動戦士ガンダムSEED DESTINY COMPLETE BESTでキラの階級が判明! | 2005年10月15日 |
6位 | 海外で嫌われるアニメの女性キャラは「サクラ」「織姫」! | 2010年06月17日 |
7位 | 家電芸人の品川さん、PS3をコンポジット接続でプレイし話題に | 2008年12月30日 |
8位 | 少年マガジン『デスノート』のパクリを認め、正式に謝罪! | 2007年12月22日 |
9位 | もう1つの第四次聖杯戦争『Fate/Accel Zero Order』内容と相違点 | 2016年05月04日 |
10位 | 『EVE』『YU-NO』の菅野ひろゆきさんが死去 | 2011年12月26日 |