英語版『真月譚 月姫』マンガ第1巻の気になる台詞

Lunar Legend Tsukihime 1 英語で!アニメ・マンガさんで、英語版『真月譚 月姫』の台詞について書かれていた。
『直死の魔眼』が『The eyes of death perception』で、「死認識の眼」となって、「魔」が抜けているのは次の説明台詞「外的要因も魔術的要因も無視して対象を殺すことができる」の魔と魔術が同じ『magical』で表記する為、差違を説明できないなど興味深いことが書いてある。
Lunar Legend Tsukihime 1

投稿者: (公開日:/最終更新日:)

テンプルナイツ記事別アクセスランキング

1位ネタバレしか存在しない『Fate/Zero』のその後の話2012年06月24日
2位画像を見るだけで分かる右脳派・左脳派チェック2007年10月10日
3位小説、ノベル、ゲームシナリオの書き方・作り方2005年10月29日
4位米マクドナルド、女性店員を全裸にして3時間半いやがらせ2007年10月08日
5位もう1つの第四次聖杯戦争『Fate/Accel Zero Order』内容と相違点2016年05月05日
6位『To LOVEる ダークネス画集 Harem Gold』に服が消えるARギミック2016年04月29日
7位PS3/Xbox 360で遊ぶことを前提とした液晶モニタの選び方2009年01月26日
8位TVアニメ『鋼の錬金術師』新シリーズは声優が11人も変更に!2009年03月06日
9位単語をバラバラにした「こんちには みさなん」が話題に2009年05月08日
10位『迷い猫オーバーラン!』のぺこさん降板は喧嘩ではない2012年02月16日