アメリカ人の難しいニックネーム変換あれこれ

日本人の場合だと、あだ名なんてものは名前を短くしたりしたものが多い。
しかし、アメリカ人のあだ名の活用にはえらく難しいものがある。ま、日本でも難しいとは思うけど。
一般的なものではマイケル→マイク、トーマス→トム、ティモシー→ティムなどあ?分かる分かるってものなんだけど、難しいものだと

William(ウィリアム)→Bill(ビル)
Robert(ロバート)→Bob(ボブ)
Richard(リチャード)→Dick(ディック)
え、どうして? っとものすごく理解に苦しむニックネーム変換が行われる(笑
流石にどうしてリチャードがディックになるのか知りたいが、記事内では由来不明となっている(笑

Exciteニュースより

投稿者: (公開日:/最終更新日:)

テンプルナイツ記事別アクセスランキング

1位ネタバレしか存在しない『Fate/Zero』のその後の話2012年06月24日
2位画像を見るだけで分かる右脳派・左脳派チェック2007年10月10日
3位小説、ノベル、ゲームシナリオの書き方・作り方2005年10月29日
4位米マクドナルド、女性店員を全裸にして3時間半いやがらせ2007年10月08日
5位もう1つの第四次聖杯戦争『Fate/Accel Zero Order』内容と相違点2016年05月05日
6位『To LOVEる ダークネス画集 Harem Gold』に服が消えるARギミック2016年04月29日
7位PS3/Xbox 360で遊ぶことを前提とした液晶モニタの選び方2009年01月26日
8位TVアニメ『鋼の錬金術師』新シリーズは声優が11人も変更に!2009年03月06日
9位単語をバラバラにした「こんちには みさなん」が話題に2009年05月08日
10位『迷い猫オーバーラン!』のぺこさん降板は喧嘩ではない2012年02月16日